Trialog Piattaforma di apprendimento per l'interpretariato interculturale

Filmati in modalità avanzata

La funzione “Filmati in modalità avanzata” Le permette di vedere le sequenze di un determinato filmato. In questo modo può seguire il filmato con le indicazioni concernenti le varie sequenze.

Formazione - Esempio positivo

Descrizione
Elidio frequenta a Losanna una “classe d’accueil” per giovani stranieri. Nel corso di un colloquio l’insegnante, signora Heymans, vuole fare il punto della situazione con Elidio e sua madre e tematizzare la scelta professionale e le prospettive per il futuro di Elidio. Da incontri precedenti la signora Heymans sa che la signora Gomes de Carvalho non sa abbastanza francese per capire la complessa tematica. Per questo motivo ha contattato l’agenzia regionale d’interpretariato e ha chiesto un interprete interculturale.

Salute - Esempio positivo

Descrizione
Il medico di famiglia Dottor Flubacher vuole comunicare al suo paziente di madrelingua turca che ha una leggera forma di diabete. Per esperienza sa che anche la diagnosi più innocua può suscitare nei pazienti paura e insicurezza, che le barriere linguistiche possono accentuare ancora di più. Per questo motivo ha fatto ricorso ad un interprete interculturale.

Sociale - Esempio positivo

Descrizione
Il signor Aklilu è stato invitato dal suo assistente sociale ad un colloquio per discutere del suo reinserimento professionale. Il signor Berger, l’assistente sociale, sa, da precedenti colloqui, che quando si tratta di temi complessi il signor Aklilu ha bisogno di un aiuto professionale. Per questo motivo, tramite l’agenzia regionale d’interpretariato ha fatto venire un interprete interculturale.