Trialog Piattaforma di apprendimento per l'interpretariato interculturale

Inizio del colloquio

All’inizio del colloquio lo specialista deve tener presente, deve osservare, i seguenti punti:

  • La disposizione dei posti a triangolo aiuta a chiarire la posizione e il rapporto fra i singoli partecipanti. In questo modo il contatto visivo è semplice e diretto per tutti.
  • I ruoli delle singole persone devono essere chiari e trasparenti affinché tutti sappiano chi ha quale funzione e responsabilità.
  • Lo specialista e l’interprete interculturale si presentano. E’ assolutamente necessario specificare che entrambi sono tenuti a rispettare il segreto professionale.
  • E’ necessario chiedere all’interlocutore se è d’accordo di lavorare con l’interprete interculturale. Eventuali conflitti d’interesse legati a motivi sociali, religiosi, etnici o a problematiche uomo/donna possono influenzare negativamente un colloquio.

Qui sotto troverete delle sequenze tematiche che illustrano i punti menzionati:

Disposizione dei posti e distribuzione dei ruoli

Descrizione

La disposizione dei posti a triangolo aiuta a gestire con successo la collaborazione in una situazione di trialogo. In questo modo lo specialista e il suo interlocutore hanno un contatto visivo diretto mentre l’interprete interculturale, pur mantenendo una posizione neutrale, è integrato nel colloquio.

Presentazione e definizione dei ruoli da parte dello specialista

Descrizione

Lo specialista si presenta e presenta l’interprete interculturale o dà a quest’ultimo la possibilità di presentarsi da solo. In questo contesto vengono spiegati i ruoli e fatto notare che entrambi sono tenuti al segreto professionale.

Segreto professionale

Descrizione

Gli interpreti interculturali sono tenuti, come gli specialisti, al segreto professionale. E’ estremamente importante che ciò venga fatto notare all’inizio del colloquio. Questo permette ai partecipanti di aprirsi al colloquio e crea un clima di fiducia che a sua volta è la base per una collaborazione costruttiva.

Chiedere l’autorizzazione

Descrizione

Per evitare potenziali conflitti d’interesse e altri fattori che potrebbero pregiudicare la buona collaborazione (es. motivi sociali, religiosi, etnici, di età o problematiche uomo/donna) è estremamente importante chiedere se l’interlocutore accetta l’interprete interculturale. Se i partecipanti al colloquio non sono d’accordo che un/una determinato/a interprete sia presente, devono avere la possibilità di rifiutare la persona. Ma anche l’interprete interculturale ha il diritto di rifiutare un intervento.

Presentazione e definizione dei ruoli da parte dell’interprete interculturale

Descrizione

Lo specialista si presenta e presenta l’interprete interculturale o dà a quest’ultimo la possibilità di presentarsi da solo. In questo contesto vengono spiegati i ruoli e fatto notare che entrambi sono tenuti al segreto professionale.